Bahréin. País del sudoeste de Asia. Dado que se trata de una forma transcrita del árabe, lengua que utiliza un alfabeto no latino, debe someterse a las reglas de acentuación del español y escribirse con tilde, por ser palabra aguda acabada en -n. En inglés se utiliza la grafía Bahrain y, aunque corresponde a la transcripción de la forma árabe culta, no es la que debe usarse en español, pues no refleja la pronunciación más extendida en nuestro idioma. El gentilicio recomendado es bahreiní (pl. bahreiníes).
Kenia. Forma adaptada a la ortografía española del nombre de este país de África. No debe usarse en español la forma inglesa Kenya. El gentilicio mayoritario y recomendado es keniano. También es válida la forma keniata, surgida probablemente del apellido de Yomo Kenyatta o Keniata, líder de la independencia y primer presidente del país.
No hay comentarios:
Publicar un comentario