jueves, 24 de julio de 2014

Junior

En el Diccionario de la Real Academia está:

junior. (Voz ingl.). 1. adj. Que es más joven que otra persona, generalmente su padre, y tiene el mismo nombre.
El Diccionario Panhispánico de Dudas aclara:

júnior. 1. Voz procedente del comparativo latino iunior (‘más joven’), cuyo uso actual en español se ha revitalizado por influjo del inglés junior. En español debe escribirse con tilde (...). Aunque está notablemente extendida la pronunciación inglesa [yúnior], en español debe decirse [júnior], tal como se escribe, con sonido /j/ inicial (...). Se opone a sénior y hoy se usa con los sentidos siguientes:
a) Se pospone al nombre propio de una persona para distinguirla de un pariente de más edad que tiene el mismo nombre, normalmente el padre: «Julio Iglesias júnior edita su primer disco cantado en inglés». En español, para distinguir al hijo del padre se usa tradicionalmente la voz hijo, siempre preferible al anglicismo: «La Dama de las Camelias, de Alejandro Dumas hijo».
b) En el ámbito deportivo, ‘[deportista] de la categoría inmediatamente inferior a la sénior’: «Federer, excampeón júnior de Wimbledon, acabó con el reinado de Pete Sampras». Como sustantivo, es común en cuanto al género: «La júnior Olga Sánchez y Eva Cruz entraron por delante de Sobrino». Como adjetivo significa también ‘de los júniores’: «La plata se consiguió en la categoría júnior».
c) Referido a un profesional, ‘de menor edad y, por tanto, con menos experiencia que otro’ o, a veces, al de menor rango, independientemente de su edad.

2. Aunque para el plural suele emplearse mayoritariamente la forma anglicada júniors, se recomienda acomodar esta palabra a la morfología española y usar el plural júniores (...).

Yo no podría pronunciarlo con jota, así que usaré "hijo". En el dibujo aparecen el Sr. John Smith y John Smith hijo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario