martes, 7 de enero de 2014

Otra metida de pata del doblaje

"Mi mejor amigo es mi perro, Bowie. Después de David, claro".

Eso fue lo que se oyó. El original es fácil de deducir, literal: "My best friend is my dog, Bowie. After David, of course", pero el problema es que "after" en ese caso NO es "después de" sino "por". Mala traducción.



No hay comentarios:

Publicar un comentario