jueves, 12 de junio de 2014

Nombres de ciudades VII

Múnich
Múnich. El nombre de la ciudad de Alemania que en alemán se escribe München se ha incorporado al español a través de las adaptaciones francesa e inglesa (...). Puesto que la pronunciación llana [múnik o múnich] es hoy la más extendida, debe escribirse Múnich, con tilde, de acuerdo con las reglas de acentuación del español (...). El gentilicio correspondiente es muniqués (pl. muniqueses). Debe evitarse la pronunciación con diptongo [miúnik], propia del inglés.
Tolosa, España

Toulouse, Francia
Tolosa. Ciudad de la provincia de Guipúzcoa (España). (...)  hoy no se emplea esta forma como nombre de la ciudad francesa de Toulouse.

Toulouse. Aunque el nombre tradicional español de esta ciudad francesa es Tolosa, a menudo con el especificador de Francia, en la actualidad se emplea mayoritariamente la forma francesa Toulouse, que permite distinguirla con claridad de la Tolosa española. Se pronuncia [tulús].

Más nombres de ciudades en las entradas IIIIII, IV, V y VI.

(Sólo porque me queda cerca, una imagen de la Tolosa local...)

No hay comentarios:

Publicar un comentario