Por ejemplo, "exactamente" se puede traducir "en forma exacta" o también "con exactitud", "inteligentemente" = con inteligencia, "eventually" = por último, "fácilmente" = con facilidad. A veces una combinación adjetivo-adverbio puede reformularse: "intelligently designed" puede ser "con un diseño inteligente", una oración que comience: "Similarly,..." se podría reformular "Es lo mismo que..." o "Algo similar sucede con...".
Otros ejemplos: "Ideally, this sort of situation..." = "Lo ideal sería que este tipo de situaciones..."; "Not surprisingly, she reacted..." = "No es de sorprender que su reacción fuera..."
El de la imagen que sigue es un ejemplo de una traducción real...
Los adverbios marcados pudieron reemplazarse por:
- a diario
- en realidad
- en extremo
- sin remedio
- en forma directa
- con continuidad
- de verdad
No hay comentarios:
Publicar un comentario