Algunas cosas son correctas o incorrectas, y otras son sólo cuestión de "buen gusto", o estilo. Si bien es correcto expresar la opción singular/plural con "(s)" o "/s", en mi opinión estropea el estilo, corta la fluidez de la lectura y, muchas veces, es innecesario. (De hecho, no se deben mezclar paréntesis y barra.) Veamos algunos ejemplos:
A generic drug has the same
active ingredient(s) as the brand name drug.
= ...el/los mismo(s)
ingrediente(s) activo(s)
= ...el/los mismo/s
ingrediente/s activo/s
son formas correctas, que respetan el estilo del original, pero en español hacen falta tres "(s)" o "/s", no uno, y eso recarga el estilo. Una sugerencia es:
=... el o los mismos ingredientes activos
Más fluida, seguro. Pero ¿y por qué no utilizar el plural directamente? Eso no afectaría el sentido, porque el plural incluye el singular:
son formas correctas, que respetan el estilo del original, pero en español hacen falta tres "(s)" o "/s", no uno, y eso recarga el estilo. Una sugerencia es:
=... el o los mismos ingredientes activos
Más fluida, seguro. Pero ¿y por qué no utilizar el plural directamente? Eso no afectaría el sentido, porque el plural incluye el singular:
> Un medicamento genérico tiene los mismos ingredientes
activos que el de marca.
The parent(s)/guardian should decide...
= El/la padre/madre/ambos/tutor
Esto es estilísticamente desagradable. Hay que buscar otra forma.
Esto es estilísticamente desagradable. Hay que buscar otra forma.
> Uno de los padres, o
ambos, o el tutor
Write the right sentence(s) in the blank space(s) provided.
= ...la/s oración/es correcta/s ... el/los espacio/s en blanco
proporcionado/s
= ...la o las oraciones correctas... el o los espacios en
blanco proporcionados
> Escriba las oraciones correctas en los espacios en blanco proporcionados. (Aunque sea una sola oración en un solo espacio, el plural abarca el singular).
No hay comentarios:
Publicar un comentario