martes, 23 de septiembre de 2014

Una y otra vez... el traductor automático


En el ejemplo aparece time and time again. Existen otras expresiones similares:
     time and again
     time after time
     over and over again
 
Se traducen por "una y otra vez", "repetidas veces", "una vez tras otra”. 


Otra forma parecida, y que complica a muchos traductores (humanos) es la simple over time, muchas veces convertida en un incorrecto "a lo largo del tiempo". Las formas correctas de traducirla serían "con el tiempo", "a la larga", "a lo largo de los años", "a lo largo de su vida” (si corresponde).

No hay comentarios:

Publicar un comentario