En el ejemplo aparece time
and time again. Existen otras expresiones similares:
time and again
time after time
over and over again
Se traducen por "una y otra vez", "repetidas veces", "una
vez tras otra”.
Otra forma parecida, y que complica a muchos traductores (humanos)
es la simple over time, muchas veces
convertida en un incorrecto "a lo largo del tiempo". Las formas correctas de traducirla
serían "con el tiempo", "a la larga", "a lo largo de los años", "a lo largo de su vida” (si corresponde).
No hay comentarios:
Publicar un comentario