En realidad, "compromise" es un falso amigo, que ya habíamos incluido en la lista. Se puede traducir como comprometer sólo en casos especiales. Analicemos en detalle:
compromise
After some minor
fights, they reached a compromise.
(verbo) = ceder, aceptar
They would
both have to compromise some of their demands.
= poner en riesgo, hacer peligrar
He didn’t
want to compromise his relationship with his son.
= poner en duda, dañar, afectar, comprometer
The picture
in internet had compromised his reputation.
commit
= comprometerse,
prometer
He was
commited to working the whole weekend.
> They signed a commitment after
they reached the compromise.
= asentar,
escribir, anotar
Let’s commit
this to paper before we forget.
= confiar,
encargar, encomendar
I commit the
care of my children to you.
= internar,
ingresar
He was declared
schizophrenic and committed to a mental hospital.
= cometer,
perpetrar
The
prisoner is likely to commit more crimes if released.
engage
=
comprometerse (una pareja)
They are
finally engaged! They’ll get married next June.
> engagement = compromiso (de
matrimonio)
= entablar
She was
engaged in conversation with her mother.
=
contratar, emplear
They have engaged
my services as a translator.
=
involucrar, hacer participar
The teacher
engaged the children in a new project.
No hay comentarios:
Publicar un comentario