viernes, 16 de octubre de 2015

Traductor psicoanalizado

"Rorschach tests are not useful for translators"

"Para el ojo entrenado, ambas mitades son idénticas, pero yo puedo ver que hay diferencias diminutas"."Esta ilustración es obviamente una metáfora de la imposibilidad de lograr una traducción perfecta"."La respuesta más loca en mis 40 años de experiencia".

No vamos a entrar en el terreno del análisis psicológico, pero vamos a aclarar un poco. Mox tituló esta tira "Los tests de Rorschach no son útiles con los traductores". El test de Rorschach es una técnica y método proyectivo de psicodiagnóstico creado por Hermann Rorschach (1884-1922). Se utiliza principalmente para evaluar la personalidad. Sus 10 láminas presentan manchas de tinta que se caracterizan por su ambigüedad y falta de estructuración. Las imágenes tienen una simetría bilateral, ya que se construyeron al doblar una hoja de papel por la mitad, con una mancha de tinta en medio. El psicólogo pide al sujeto que diga qué le parecen las imágenes que ve en las manchas, como cuando uno identifica cosas en las nubes, y a partir de sus respuestas, el especialista puede establecer o contrastar hipótesis acerca del funcionamiento psíquico de la persona examinada.

Las 10 láminas del test
____________________
Fuente: Wikipedia

No hay comentarios:

Publicar un comentario