Continuamos con las cosas de niños, aunque debería decir "cosas de niños de antes", porque los niños de hoy sólo juegan con la computadora... O así me lo parece a mí.
Mencionamos el fastidioso cuento de la buena pipa, y ahora vamos a hablar de algunos juegos tradicionales que tenían lugar en la vereda o el patio de la escuela con otros compañeros al menos cuando éramos chicos. Era muy común, por ejemplo, ver dibujada con tiza esa extraña escalera en el piso que dio nombre incluso a la famosa novela de Julio Cortázar. En inglés, rayuela es hopscotch, y en Wikipedia hay información sobre variantes en distintos países, reglas y diseños.
Mencionamos el fastidioso cuento de la buena pipa, y ahora vamos a hablar de algunos juegos tradicionales que tenían lugar en la vereda o el patio de la escuela con otros compañeros al menos cuando éramos chicos. Era muy común, por ejemplo, ver dibujada con tiza esa extraña escalera en el piso que dio nombre incluso a la famosa novela de Julio Cortázar. En inglés, rayuela es hopscotch, y en Wikipedia hay información sobre variantes en distintos países, reglas y diseños.
Otros juegos comunes en el patio de mi escuela eran las
bolitas (o canicas, como se las llama en otros países)
y las figuritas (cromos, en España), para los varones, mientras las nenas saltábamos a la soga (o cuerda) o al elástico. Las bolitas son marbles en inglés, y lo más parecido a las figuritas son las trading cards, o collectible cards que tienen fotos y datos de jugadores de béisbol o algún otro personaje. Pero esas son rectangulares y de cartón, mientras que las figuritas de mis compañeros (las "fichu") eran redondas, más chiquitas, y algunas veces de lata, y las arrojaban contra la pared.
De las rectangulares teníamos las nenas en papel o cartulina, con colores y brillitos, de hadas y princesas, para coleccionar y pegar en un álbum. Coleccionables sigue habiendo, para ambos sexos, de temas y personajes diversos.
rango / leapfrog |
En cuanto a saltar a la soga. en inglés es skip rope, y el elástico se llama Chinese rope, además de elastic y otros nombres. Otro ejercicio activo, y además unisex, era el rango, o salto de rana: leapfrog.
También jugábamos, claro, a la escondida (o escondite), hide and seek; y a la mancha, de la que hay muchas variantes (se puede ver la información en Wikipedia), que en inglés es tag. Para los más pequeños existían las rondas (corros, en España), en las que se cantaban típicas canciones infantiles. La página en inglés vinculada a la de "corro" en Wikipedia, se titula singing game, que sería la categoría en la que se incluyen varios juegos de rondas, danzas y canciones, del estilo de nuestra tradicional Farolera.
En esta página se pueden ver muchos más juegos tradicionales, clasificados de diversas maneras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario