Vi este capítulo de La niñera (The Nanny) en el que Brighton
necesita un profesor de francés y aparece para el puesto un galán que sólo enamora
a la niñera Fran para casarse y obtener su green
card (tarjeta de residencia) en los Estados Unidos.
Además de frecuentes confusiones de la frase que Phillip le dice
a Fran a cada rato: je t’adore con la
de sonido similar en inglés shut the door,
hay algunas frases interesantes para analizar.
Niles le dice a CC “No
sour grapes” y, según WordReference, sour
grapes equivale a frustración (¿“No te frustres”?), pero el mayordomo lo
dice con un tono de “No seas mala” o “No seas desagradable”. Y justamente, The
Phrase Finder define la expresión como actuar en forma desagradable o miserable
después de una decepción, y atribuye su origen a la fábula de Esopo en que la
zorra hambrienta, como no pudo alcanzar las uvas, dice que estaban demasiado ácidas.
brick house
Otra frase que dice Niles, esta vez a su patrón, en
respuesta a Maxwell que, celoso del francés, le pregunta si él no
es atractivo también: “You’re a brick...
house” (con una pausa entre brick
y house). “You’re a brick”, además del significado literal de “Sos un ladrillo”,
sería “Sos un buen tipo”, “Sos un pan” (¿quizás la primera parte de la frase es
como decirle “Sos duro como un ladrillo”?), pero al agregar “house”, la expresión completa quiere
decir “Estás bueno” (diríamos en Argentina) o “Estás fuerte”, o “Tenés un
cuerpazo”, lo que tiene sentido porque Niles intenta ser un poco “bootlicker” o “chupamedias” (adulador,
digamos) para complementar o cambiar el tono de la primera parte.
kick oneself
La tercera frase interesante la dice Sylvia, a Maxwell, como
burla porque el francés le pidió matrimonio a Fran y él ahora está celoso. Con toda intención le responde a un "¿Cómo estás?" con “I'm not kicking myself like someone else...”. En este
caso, WordReference dice que significa “querer morirse” o “darse cabezazos
contra la pared”, y el sentido es ese: Maxwell perdió a Fran y se está "dando patadas a sí mismo".
No hay comentarios:
Publicar un comentario