En casi toda
Latinoamérica se los llama brasier/brassiere o sostén, pero tiene otros
nombres: corpiño (en Argentina), soutien
(en Uruguay), ajustador (en Cuba), portasenos (en Paraguay), sujetador (en
España). En inglés es casi exclusivamente bra,
forma corta de brassiere (palabra de origen francés). En una entrada anterior
hablamos de bombachas, ahora continuamos con la otra pieza de ropa interior femenina. Existen cientos de modelos, muchos
de los cuales usamos con los mismos nombres del inglés. En la imagen agregamos
algunas traducciones.

No hay comentarios:
Publicar un comentario