Traductora al rescate

Para crecer y seguir mejorando.

lunes, 16 de septiembre de 2013

Usemos los diccionarios (algunos recursos útiles)

diccionarios en inglés, bilingües y monolingües
http://www.wordreference.com
http://www.merriam-webster.com/
http://www.proz.com/pts
http://www.thefreedictionary.com
http://www.answers.com
http://www.wordreference.com/sinonimos/
http://www.sinonimos.org/
http://www.acronymfinder.com/
diccionarios en español
http://www.lema.rae.es/drae/
http://www.rae.es/dpd/
http://www.jergasdehablahispana.org/
enciclopedias
http://www.britannica.com/
        http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
diccionarios técnicos, específicos, glosarios...
http://www.sapiensman.com/ESDictionary/index.htm
http://www.osha.gov/dcsp/compliance_assistance/spanish/osha_construction_terms_ensp.html
http://www.cdpr.ca.gov/docs/dept/spanish/engspdict.pdf

Diccionario de Dificultades de la Lengua Española Manuel Seco.pdf

Publicado por Laura Cipolla en 16:23
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Etiquetas: bilingüe, diccionarios, monolingüe, recursos

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

Datos personales

Mi foto
Laura Cipolla
Ver todo mi perfil

Archivo del blog

  • ►  2025 (1)
    • ►  marzo (1)
  • ►  2024 (6)
    • ►  septiembre (1)
    • ►  agosto (1)
    • ►  mayo (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  febrero (2)
  • ►  2023 (16)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  septiembre (2)
    • ►  agosto (1)
    • ►  julio (1)
    • ►  mayo (1)
    • ►  marzo (4)
    • ►  febrero (1)
    • ►  enero (5)
  • ►  2022 (21)
    • ►  diciembre (3)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  octubre (4)
    • ►  septiembre (2)
    • ►  julio (1)
    • ►  junio (1)
    • ►  mayo (3)
    • ►  abril (5)
    • ►  enero (1)
  • ►  2021 (13)
    • ►  diciembre (3)
    • ►  noviembre (2)
    • ►  octubre (2)
    • ►  julio (1)
    • ►  mayo (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  febrero (3)
  • ►  2020 (10)
    • ►  octubre (2)
    • ►  agosto (1)
    • ►  junio (2)
    • ►  mayo (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  enero (2)
  • ►  2019 (11)
    • ►  diciembre (1)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  septiembre (1)
    • ►  julio (1)
    • ►  abril (3)
    • ►  marzo (3)
    • ►  enero (1)
  • ►  2018 (11)
    • ►  diciembre (1)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  septiembre (1)
    • ►  agosto (3)
    • ►  julio (1)
    • ►  mayo (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  febrero (1)
    • ►  enero (1)
  • ►  2017 (22)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  octubre (2)
    • ►  septiembre (4)
    • ►  agosto (1)
    • ►  julio (2)
    • ►  junio (3)
    • ►  abril (2)
    • ►  marzo (2)
    • ►  febrero (1)
    • ►  enero (4)
  • ►  2016 (70)
    • ►  diciembre (2)
    • ►  noviembre (4)
    • ►  octubre (1)
    • ►  septiembre (3)
    • ►  agosto (2)
    • ►  julio (4)
    • ►  junio (6)
    • ►  mayo (7)
    • ►  abril (14)
    • ►  marzo (11)
    • ►  febrero (6)
    • ►  enero (10)
  • ►  2015 (211)
    • ►  diciembre (15)
    • ►  noviembre (18)
    • ►  octubre (20)
    • ►  septiembre (19)
    • ►  agosto (15)
    • ►  julio (20)
    • ►  junio (16)
    • ►  mayo (18)
    • ►  abril (18)
    • ►  marzo (17)
    • ►  febrero (13)
    • ►  enero (22)
  • ►  2014 (260)
    • ►  diciembre (17)
    • ►  noviembre (18)
    • ►  octubre (21)
    • ►  septiembre (21)
    • ►  agosto (23)
    • ►  julio (23)
    • ►  junio (24)
    • ►  mayo (23)
    • ►  abril (23)
    • ►  marzo (23)
    • ►  febrero (19)
    • ►  enero (25)
  • ▼  2013 (111)
    • ►  diciembre (24)
    • ►  noviembre (31)
    • ►  octubre (31)
    • ▼  septiembre (25)
      • Marciano actual
      • Joke
      • A quién no le pasó...
      • Mafalda intérprete
      • Localización de alimentos
      • Chiste tonto
      • Frase
      • Símbolos
      • Ver y mirar
      • Neruda en varios idiomas
      • Números III: el símbolo "#"
      • Números II
      • "Sin traducción habitaríamos provincias lindantes...
      • Traducción de números (primera parte)
      • Mafalda
      • Ja ja
      • Traducciones para todos
      • Búsqueda en Google
      • ¿Qué hacer cuando algo no está en el diccionario?
      • Concordancia III
      • Concordancia II
      • Problemas de concordancia
      • Humor de traductores
      • Usemos los diccionarios (algunos recursos útiles)
      • Me apasiona mejorar
Tema Sencillo. Imágenes del tema: luoman. Con la tecnología de Blogger.