jueves, 5 de marzo de 2015

"If any"

Por alguna razón, el traductor automático no entiende esta frase. Aún no me explico la razón.
(WordReference)
En estos dos ejemplos, además, no entendió que se trataba de una pregunta:


Más aún: if applicable y when appropriate, en el mismo sentido que los if any anteriores, los traduce también como "en su caso".



En el sitio de Linguee también aparecen traducciones de "en su caso" para if any, pero hay más de "si los hay", "si los hubiere". ¿Dónde aparece "en su caso"? En WordReference, entre las formas compuestas de caso, con la aclaración de que es una expresión y aclarando que significa "si procede" entre paréntesis. Pero no la traducen como if any tampoco.


No hay comentarios:

Publicar un comentario