Fair enough
Comentario o respuesta tipo “Está bien, es razonable” o “Estoy
de acuerdo”, “Te concedo eso”.
“I'll wait just one more day.”
“Fair enough, you've been very patient.”
Otro diccionario lo define como algo que se dice a fin de
demostrar que se enetienden las razones por las que alguien dice o hace una
cosa:
“I don't feel like going out tonight. I've got
a bit of a headache.
“Fair enough.”
up the ante
Expresión que se utiliza en forma literal en el juego de
póquer para elevar la apuesta en una mano:
With three aces and two jacks, he thought it
was safe to up the ante.
En un sentido más figurado, significa hacer algo más
deseable:
The school system cannot raise teachers'
salaries, so they are providing better benefits as an effort to up the ante.
Muy buen artículo. Gracias!
ResponderEliminarGracias por tu comentario, Laura!
ResponderEliminarGracias por tu comentario, Laura!
ResponderEliminar