En octubre del año pasado se
hicieron los últimos agregados al Diccionario de la Real Academia Española. ¿Noticia
positiva o negativa? Comentamos algo en esta entrada y en esta.
En Fundéu publicaron varios artículos
sobre estas nuevas incorporaciones, pero me detuve en esta noticia en la que comentan el caso de “amigovio”,
uno de los veinte mil americanismos incluidos. España representa el 10 % de los hablantes de
esta lengua (dice en la nota), pero como allá no usan este término, opinan en
contra. Citan a un periodista que escribió: “Me han extrañado voces y
acepciones nuevas que no están todavía en la calle… Lo de ‘amigovio’ es,
sencillamente, una hueca y extravagante majadería”.
Están en la calle, señor. En
las calles de este lado del mundo, donde somos más. Casi 200.000.000 de personas la
utilizan (dice también en la nota). “Majadería”, sin embargo, no la usamos y casi nadie la conoce, y figura desde hace rato en el DRAE y no decimos nada. Significa “dicho o hecho
necio, imprudente o molesto”. Lo suyo es bastante majadero, señor periodista.
El autor de la nota en el diario
El Mundo donde aparece el comentario expresa que, “por fortuna, el
Diccionario de la RAE lo firman las 22 academias de las naciones que se
expresan en español. Por otra parte, la fusión de dos palabras es fórmula
habitual que enriquece nuestra lengua. Personalmente considero que argentinos,
mexicanos, paraguayos y uruguayos han acertado al aprovechar amigo y novio para sintetizar una realidad nueva en la vida social de la mayor parte de las
naciones occidentales”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario