Traductora al rescate
Para crecer y seguir mejorando.
viernes, 30 de enero de 2015
Ni
Aunque en inglés se usa "and" para sumar cosas que no están, no se hacen, no existen, etc. (es decir, en oraciones con el verbo en forma negativa), en español debemos transformarlo en "ni". Los traductores no recuerdan este detalle...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Entrada más reciente
Entrada antigua
Inicio
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario