No tenemos siempre claro cuándo está bien y cuándo está mal. Y con un tema que ocupa 68 páginas de la Nueva Gramática, tres del Diccionario de uso del español de María Moliner y otras tantas en el Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española de Manuel Seco, no es de extrañarse que nos traiga problemas a los traductores. Más aún cuando en inglés se usa bastante más que en castellano, y tendemos a “calcar” ciertas expresiones.
Ejemplos de la publicidad.
Si te alojás... te regalamos... Lleve 2... y obtenga...
ingreso el lunes... salida el viernes Si paga con... 70 %
A continuación presento un cuadro como modesta guía.
CORRECTO
|
INCORRECTO
|
||
Mi hija estudia
escuchando música. Pasaba la mañana leyendo.
|
dos acciones simultáneas;
adv. de modo
|
Habiendo salido de
su apartamento, el joven tomó un autobús. (Luego de salir)
|
posterior |
Corriendo muy deprisa, pude llegar a
tiempo.
|
adv. de medio
|
El albañil se cayó del andamio,
matándose. Frenaron causando un accidente.
|
consecuencia |
Se sintió enfermo estando en el teatro.
|
adv. de tiempo
|
Hombres trabajando. Se necesita vendedora hablando
inglés. (que hable inglés)
|
adjetivo; califica
a la persona |
Saliendo de su casa,
el anciano resbaló en el pasillo.
|
acciones casi simultáneas
|
Llene el formulario,
entregándolo en la oficina. (y entréguelo)
|
explicativo,
posterior |
Llegó corriendo.
|
califica la acción (no al
sujeto)
|
Trabaja duro vendiendo poco. |
|
Oigo los perros ladrando.
|
|||
Escuché el mar bramando.
|
Me enviaron una caja conteniendo libros. (caja de libros) |
califica a una
cosa |
NO
SE RECOMIENDA
|
|
Esta
semana está siendo discutida la ley en el Senado. El gobierno está examinando
la preocupante situación y considerando la posibilidad...
|
presente (calco del inglés) conviene evitarlos; reemplazar por pres.
simple
|
Encendiendo el ordenador…, Desinstalando el
dispositivo…
|
“lenguaje informático”,
manuales; al inicio de la frase
|
Transfiriendo
la llamada…
Lo
estaremos llamando...
|
“lenguaje telefónico”
|
Pasajeros
llegando/partiendo…, Ascensor subiendo/bajando…
|
punto en un proceso
|
Aprendiendo
a volar
Comenzando
por el principio
Niños
durmiendo
|
título, subtítulo, leyenda de foto, etc.
|
En resumen, como recomendaba cierto lingüista, "Ante la duda, abstente". Hay muchas expresiones en español para reemplazar el gerundio.
No hay comentarios:
Publicar un comentario