Si alguna vez oyeron o leyeron la frase to
a T, quizás sepan que significa "con exactitud, correctamente, en forma precisa".
Se dice down to a T, suits to a T, fits to a T,
generous to a T, etc. En
publicidad, puede aparecer en frases como golf
to a tee y coffee to a tea, con
modificación de la ortografía en “tee” (el soporte donde se coloca la pelota de
golf) y “tea” (té). Lo que se desconoce es el origen de la frase. En The Phrase Finder mencionan que la primera vez que apareció la versión to
a T fue en 1693, pero al parecer no se sabe cuál es la forma original (T, tee o tea). Suponen que la versión original es
con T, pero la pregunta es ¿por qué la letra?. Existen las formas T-shirt (remera en Argentina, camiseta
en el resto de Latinoamérica) y T-square (regla T), pero las camisetas en forma
de T son un invento del siglo XX, y la frase ya existía para entonces y la regla T, si bien es un instrumento
de precisión para dibujo (algún contacto hay), no hay relación con la frase.
Lo que parece haberle dado origen es una frase anterior: to a tittle (tittle es un punto diminuto en la
escritura de algunos idiomas), con el significado de “más allá de la duda
razonable”. Eso podría haber derivado en “to
a T”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario