jueves, 3 de septiembre de 2015

Frase explicada

¿De dónde viene lo de "viejo verde"?

Encontré la respuesta en este interesante sitio llamado 1de3. Antes, lo de "verde" aludía a que la persona en cuestión, de edad avanzada, estaba todavía activa y vigorosa, por lo que decirle a alguien "viejo verde" era un elogio. Dicen allí: "Incluso a los hombres maduros de pelo canoso se les comparaba con las cebollas (...), que se caracterizan por tener la cabeza blanca y el rabo verde, de donde proviene otra expresión más peyorativa aún: viejo rabo verde". En algún momento de la historia, en castellano se transformó la frase en algo obsceno (mientras que en italiano y en francés continuó siendo algo positivo). El por qué del cambio se ignora.


Y ¿cómo se traduce?

En inglés se utiliza una frase bastante descriptiva para decir lo mismo: dirty old man randy old man... Sinónimos de randy son concupiscent, goatish, horny, hot, hypersexual, itchy, lascivious, lecherous, lewd, libidinous, licentious, lubricious (or lubricous), oversexed, passionate, lustful, salacious, satyric, wanton (según el Webster).

No hay comentarios:

Publicar un comentario