jueves, 17 de septiembre de 2015

Extra, extra: ¡Salió la nueva ley!

En realidad, el proyecto acaba de entrar a la Cámara de Diputados, con el nombre de "Ley de derechos de los traductores y fomento de la traducción".

Se puede leer el texto completo del proyecto, análisis de los puntos principales y respuestas a preguntas básicas en el sitio del proyecto, donde también se puede dejar constancia de la adhesión a él.
Hay que recordar que esta ley regula "la relación contractual entre el profesional y el usuario que le encarga la traducción, estableciendo bases mínimas, claras y sólidas a partir de las cuales ambas partes puedan negociar las condiciones laborales en un marco equitativo y de beneficio mutuo".

En otro párrafo, se aclara que "no se propone ninguna modificación a la situación actual en cuanto a quiénes pueden traducir, sino solamente mejorar las condiciones de trabajo de quienes traducen, tengan o no título específico. En ese sentido, el espíritu de la ley es inclusivo y realista: responde a la práctica real concreta de la traducción autoral y a la legislación internacional en la materia".

No hay comentarios:

Publicar un comentario