lunes, 21 de septiembre de 2015

Algunos amigos falsos

Algunos "falsos amigos" que encontramos en el sitio 1de3:

"Fougères, the impregnable fortress"
An impregnable fortress.
No es que la fortaleza sea impregnable; se traduce por inexpugnable.
(impregnable es saturable)

Your friend is petulant.
No es que su amigo sea petulante: es impaciente e irritable sin razón.
(petulante es conceited)

You look is antic.
No es que su aspecto sea antiguo, sino grotesco, raro, extravagante.
(antiguo se traduce por old o ancient)

It’s a vicious horse.
No es que el caballo sea un vicioso: es resabiado, con mala idea.
(vicioso es depraved, y si es vicioso por muy aficionado a algo es addict)

It’s the scenario of the new film.
No es el escenario de la nueva película, es el guión.
(escenario es stage)"

No hay comentarios:

Publicar un comentario