Yo preferiría a cup of
Brad, pero la frase es “a cup of joe”, un apodo que tiene el café, al
parecer proveniente de que “joe” es cualquier persona (He’s just an average joe), el hombre promedio, y el café es su
bebida diaria. (No es casual que en la película, el personaje de Brad Pitt se llame Joe Black).
En Argentina se hace este gesto a un mozo (camarero) y se
entiende “un café, por favor”. Antes solíamos tomar el café solo o con leche, a
veces cortado y sólo en ocasiones, un capuchino o un irlandés. Hoy existen
muchísimas variedades, incluidas las importadas... Y en las series estadounidenses suelen bromear sobre la gran variedad de detalles que pide la gente: descremado, con canela, con edulcorante, con crema, sin espuma,
doble espuma, etc.
Cómo lo pedimos acá
|
Cómo se pide en EE. UU.
|
|
café (café chico, café solo)
|
a
cup of coffee, black coffee
|
en general, espresso, tanto acá como en EE. UU.
|
café americano (en jarrito)
|
cafe americano, long black
|
es un espresso con una parte más de agua caliente
lungo, en italiano, opuesto a ristretto
|
café doble
|
double,
doppio
|
doble cantidad de café espresso (en taza grande)
|
café con leche
|
milk
and coffee;
latte
(o caffè latte)
|
suele ser mitad y mitad o 1/3 café y 2/3 leche internacionalmente, café au lait
latte: con leche al vapor
|
cortado
macchiato
|
cortado
macchiato
|
café espresso con un poco
de leche; la versión más moderna, el macchiato,
es con espuma de leche
macchiato significa “manchado”
(o sea, café manchado con leche)
|
café con crema
|
espresso con panna
|
|
lágrima
|
latte macchiato
|
mucha cantidad de leche sobre una pequeña cantidad de café
(latte macchiato = leche manchada)
|
capuchino
café vienés
|
capuccino
Vienna coffee
|
= 1/3 café, 1/3 leche caliente, 1/3 espuma de leche
el vienés lleva crema y canela o chocolate espolvoreados (que es como
sale el capuchino acá)
|
ristretto
|
ristretto = (espresso corto; mitad de agua; opuesto a lungo)
|
en italiano, “restringido”: es más corto y concentrado que el espresso; la mitad del agua (opuesto a
lungo)
|
café moca
|
caffè mocha o mocaccino
|
café latte con sabor
chocolate, = 1/3 café espresso, 1/3
leche, 1/3 chocolate; puede llevar cacao en polvo o salsa de chocolate
|
Entre los cafés con licor, los más comunes son: irlandés (con whisky), o Irish coffee, café con Bailey, o Bailey’s Irish Cream coffee, Calypso (con licor Tía María o Kahlúa), o Calypso coffee.
Hay muchos otros estilos y nombres, como el café turco o a la turca (Turkish coffee), en el que los granos de café se hierven en el agua, el descafeinado o decaffeinaited (decaf, generalmente), café helado o iced coffee.
El caffè corretto (café "corregido"), una bebida italiana, es una medida de espresso con una pequeña cantidad de licor, por lo general grappa, o también sambuca o brandy. En España existe el “carajillo”, que es similar y lleva brandy, whisky, anís o ron (rum o rhum). Una teoría es que la costumbre data de la ocupación española de Cuba, cuando los soldados combinaban el café con ron para darse coraje (y “corajillo” luego se transformaría en “carajillo”).
____________________
Fuente: Wikipedia
excelente
ResponderEliminarGracias, Maria. Lo excelente es la primera foto, ¿no? (jeje)
ResponderEliminarMuy bueno!
ResponderEliminarGracias!
ResponderEliminar