lunes, 13 de junio de 2016

Chiste bien puesto

"¡Grandes noticias! ¡Nos van a colocar a todos!"

Si sabés inglés, entendés por qué festeja el ladrillo.

El verbo to lay (en pasado: laid) significa extender, preparar, poner (la mesa, por ejemplo, o los ladrillos en la pared). Es decir que en una primera lectura, los ladrillitos van a ser colocados en hilera, unidos con mezcla, etc. ¿Por qué alegrarse por eso? Porque lay, en una acepción vulgar, significa tener sexo (más como "echarse un polvo", o darse un revolcón, o algo así).

Habría que buscar una traducción mejor (con efecto digamos) con algo como "¡La pared está feliz! ¡Hoy la ponemos!".

No hay comentarios:

Publicar un comentario