Imposible de transferir al español: habría que realizar grandes cambios... y ya sería otro chiste. Salvo "maraviLLOso" pronunciado en el Río de la Plata como "maraviYOso", no se me ocurre otra palabra con los pronombres...
La traducción explicada sería:
"Estimada gente que odia:
No pude dejar de notar que "awesoME" (impresionante, genial, imponente) termina con "ME" (yo), y "Ugly" (feo) comienza con "U" (= you, ustedes)".
No hay comentarios:
Publicar un comentario