martes, 1 de marzo de 2016

Cómo se escriben los dólares

Ya habíamos mencionado el uso de símbolos y signos en otras entradas, y también cómo consignar números y cifras. Con los dólares siempre hay problemas en las traducciones. ¿Cómo corresponde escribirlos?


$50 dólares
US$ 50
50$ estadounidenses

Estas tres formas son equivocadas.
Ante todo, hay que repetir que no se mezclan números y palabras: cincuenta dólares es correcto, y $50 también, pero no "50 dólares", como no lo sería "$ cincuenta".

El signo $ es suficiente si se entiende que se trata de dólares. Tanto el signo como el símbolo USD se usan pospuestos al número en España, pero en el resto de los países hispanoparlantes preferimos usarlos adelante, como en inglés: el signo, "pegado" al número (lo que tiene lógica: se evita la posibilidad de que en un "descuido" alguien agregue un número en el espacio), y si colocamos USD, separado, como indica la norma.

Ya sea que se use "$" o "USD", es redundante agregar la palabra "dólares".

Por último, la forma US$ es un híbrido, dice la Ortografía de la RAE, y es incorrecta. El símbolo USD permite especificar que los dólares son de Estados Unidos y no de otros países que tienen la misma divisa, pero no es obligatorio usarlo en la traducción de un texto que se localiza en ese país.



No hay comentarios:

Publicar un comentario