viernes, 24 de agosto de 2018

Confusión


Intraducible. En inglés, hacer algo for good es como en Argentina decimos "de una", para siempre, del todo. "Finalmente dejé de beber para siempre" se malinterpreta por "Finalmente dejé de beber por el bien", y la segunda parte agrega: "Ahora bebo por el mal".

Quizás (aquí) podríamos hacer algo con "dejar de beber de una"... y "beber de a dos", o más...

No hay comentarios:

Publicar un comentario