Traductora al rescate

Para crecer y seguir mejorando.

martes, 16 de abril de 2024

De chocolates y caramelos

›
Ya sabemos que no debemos traducir candy como "caramelo", que es un argentinismo: conviene usar "dulce". Por otro lado,...
jueves, 29 de febrero de 2024

Febrero de 29 días

›
Hoy Google nos saludaba con esta ranita... ya que hoy es el " leap day " (día del  salto), o día que se intercala entre el 28 de f...
lunes, 19 de febrero de 2024

Problemita de conversión

›
Hacía mucho que no "escrachábamos" (permítaseme el localismo) al traductor automático. Pero sigue haciendo de las suyas... Y nos p...
martes, 14 de noviembre de 2023

Alternar o intercalar

›
En un examen de la facultad, el profesor hizo la corrección a una compañera (ahora colega). Ya olvidé cuál era la obra, pero eran dos textos...
miércoles, 20 de septiembre de 2023

Amor al prójimo... o no.

›
(Amo a todos. De algunos amo estar cerca, a algunos amo evitarlos,  y a otros amaría darles un puñetazo en la cara.)  
lunes, 11 de septiembre de 2023

Agudo o grave

›
Ya hablamos de que no deberían usarse como sinónimos  "emergencia" y "urgencia" , aunque se haga en una conversación com...
lunes, 21 de agosto de 2023

El español actual

›
Por si interesa a otros colegas y estudiosos de la lengua, se acaba de publicar " la tercera edición, en formato digital, del  Dicciona...
‹
›
Inicio
Ver versión web

Datos personales

Mi foto
Laura Cipolla
Ver todo mi perfil
Con la tecnología de Blogger.